All Categories

All Categories

Translation of documents

By BAUMAN MSTU TRANSLATIONS CENTER OF SCIENTIFIC AND BUSINESS PAPERS

The English word "translation" derives from the Latin word translatio, which comes from trans, "across" + ferre, "to carry" or "to bring" (-latio in turn coming from latus, the past participle of ferre). Thus translatio is "a carrying across" or "a bringing across" – in this case, of a text from one language to another. We strive for perfection of Professionalism and Quality since 1992. Multilevel control over the quality of translation. Our business process management provides for step-by-step multilevel filtration of the project materials. It ensures the highest quality of translations, either it is a localization of a new product for a global market or translation of: technical manuals and documentation, legal contracts, business corespondence, mail, notary, medical terms and texts, patents, so on and so forth.

Add to Wishlist

Collection: Click & Collect - Select store at checkout

Postage: Free Standard Parcel Delivery - Located in: Eltham, VIC, Australia

Delivery: Estimated between Tue, 12 Mar and Fri, 15 Mar to 3000


Returns: 30-Day returns. Buyers pays for return postage

Payments:

Tech _ Galore (2.31k)

99.1% positive feedback

Contact Seller

Registered as a business Seller

Additional Service Available

I have read and agreed to the policy terms. The policy is provided by EuroTradeLink and underwritten By pacific internation ltd.

MembershipSimilar Sposered Items

Information

The English word "translation" derives from the Latin word translatio, which comes from trans, "across" + ferre, "to carry" or "to bring" (-latio in turn coming from latus, the past participle of ferre). Thus translatio is "a carrying across" or "a bringing across" – in this case, of a text from one language to another. We strive for perfection of Professionalism and Quality since 1992. Multilevel control over the quality of translation. Our business process management provides for step-by-step multilevel filtration of the project materials. It ensures the highest quality of translations, either it is a localization of a new product for a global market or translation of: technical manuals and documentation, legal contracts, business corespondence, mail, notary, medical terms and texts, patents, so on and so forth.

Postage, Returns

Postage, Returns description

Translation of documents (2.31k)

99.1% positive feedback

2.3k Items sold

// Disable right-click for non-logged-in users // Prevent text selection for non-logged-in users